Кубанские Новости
Культура

Как это по-русски?

Где ставить ударение? Правильно ли мы используем речевые обороты? Как произошло слово? Ответы на эти и другие вопросы читайте в

"Недавно дочь прилетела из Москвы. Муж пообещал встретить ее в аэропортУ. А я заспорила с ним. Мне кажется, что правильно говорить в аэропортЕ. Рассудите нас". Галина Косарева, Сочи.

Отвечает Анна НЕМЫКА,

заместитель декана факультета филологии Кубанского государственного университета:

– Действительно, до 60-х годов прошлого века нормой языка была форма «в аэропортЕ». И сейчас она до сих пор встречается в литературных произведениях советского периода. Возможно, там вы ее и вычитали.

Но с развитием гражданской авиации форма «в аэропортУ», которую употребляли поначалу только летчики и работники аэродромов, распространилась повсеместно и закрепилась в справочниках по русскому языку. Форма же «в аэропортЕ» теперь допустима, но словари обозначают ее как «книжная устаревшая». Возможно, форма «в аэропортУ» стала популярной еще и потому, что словосочетание в портУ традиционно считается литературным.

К тому же в русском языке за окончанием предложного падежа (-у) существительных мужского рода закрепилась функция обозначать какое-либо конкретное место или определенное время либо образ действия. Например, «на бортУ», «в прошлом годУ», «на бегУ».

.

Говорить «в аэропортЕ» уже не модно. Теперь в тренде - «в аэропортУ»

.