Кубанские Новости
Культура

"Будем живы и Богу милы"

Алексей Татаринов. Рецензия на роман Виктора Лихоносова «Ненаписанные воспоминания. Наш маленький Париж»

Алексей Татаринов

Рецензия на роман Виктора Лихоносова «Ненаписанные воспоминания. Наш маленький Париж»

Археологические раскопки древних пространств выявляют исторические слои, представляющие разные цивилизации. Они вырастают на предшествующих культурах, используют руины в качестве твердых платформ.

Роман Виктора Лихоносова позволяет жителю нашего города идти по знакомым улицам и с помощью текста стирать настоящее, наблюдая за чудесными трансформациями родных мест. Вот на улице Красной, свободной от всякого лоска, энтузиасты былых времен ловят карасей, а рядом блестит болото с лягушками. Грустно торчит один-единственный керосиновый фонарь, но вскоре станет значительно уютней. Откроются новые магазины, на углу Красной и Екатерининской заработает «Чашка чая». Здесь прекрасные девушки предстанут официантками – не для наживы, а ради благотворительности. Явятся в утраченном виде Сенной и Новый рынки, иным покажется путь от вокзала к центру города. На месте одной из самых престижных школ пробьется из небытия дворец наказного атамана. Можно вынырнуть из XXI века и присесть в «Обжорке» Баграта – дешевом трактире для простых и веселых людей – для самых разных обывателей, желающих выпить и закусить в присутствии говорливого хозяина. По улицам Екатеринодара промчатся красноармейцы и солдаты Добровольческой армии, а герои «Нашего маленького Парижа станут более реальными, чем наши соседи и соратники по профессиональным делам.

Виктор Лихоносов написал роман – и не роман. Слишком болит в этом произведении реальность родных кварталов, старых особняков, исчезнувших трамваев, а главное – людей, которые воссозданы автором не как выдуманные герои. Как офицеры и присяжные заседатели, извозчики и гимназистки, чье место мы сейчас с вами занимаем. «Есть ли что удивительнее времени?», - спрашивает рассказчик Валентин Т. Много сказано о «самом большом горе человеческом – умирании времени». «Всепоглощающая любовь к живому – и только. И трагедия Времени», - читаем на одной из страниц «Парижа».

Время, время, время… Один рассказчик (Валентин Т.), второй рассказчик (опиравшийся на рукопись Валентина), сам автор поглощены проблемой становления и исчезновения родных пространств в драматическом движении эпох. Роман Виктора Лихоносова – краснодарская версия книги «Экклезиаста». Библейский мудрец учит: познайте тщету богатства, земной мудрости и любви, прорвитесь сквозь тленное к Богу! В «Нашем маленьком Париже» тоже слышу важный призыв: поймите, наконец, относительность сегодняшней суеты, и откройте для себя город в объеме его неповторимых лиц! Бог здесь – это память, ставящая четкую цель. Прошлое – да воскреснет! Но призыв не мешает постоянно слышать плач об ушедшем навсегда. Как в «Экклезиасте», здесь допускается: всё может быть забыто, абсолютно всё…

Герои воссозданы с такой деликатной любовью, что помещаются в сознании читателя навсегда. Лука Костогрыз – наш кубанский характер: сочетаются героизм и юродство, живая память о былом и включенность в быт. Он напоминает шута. Но за его метким словом скрывается сильный, уверенный в казачьей правде богатырь, который всегда готов заступиться за собратьев, спокойно, уверенно говорить с атаманами и царями, без обычных страхов простецов. Тридцать лет Лука Костогрыз прослужил в Петербурге, в собственном Его величества конвое. Был ранен в час покушения на Александра II, чудом сохранился. Пережил двенадцать атаманов, ежедневно собирая вокруг себя кубанцев и рассказывая им байки и предания. Первые вызывают хохот. Вторые заставляют снять папахи, помянуть павших и задуматься о судьбах бывших запорожцев. Перед смертью Лука отправился в Иерусалим – и скончался под Старокорсунской. Умер стоя, удержавшись на последнем выдохе. «Он умел и чепухой насмешить», - сказано однажды об этом благородном старике. Так и многие из нас живут – между смехом и трагедией.

Почему так хорошо чувствуешь себя с Василием Попсуйшапкой, желаешь, чтобы он поскорее вернулся на страницы романа? Это шапочный мастер, бывший приказчик, твердый бытовик. Он доживет до ста лет, похоронит пять жен. Ни с одной не будет памятно, как-то особенно счастлив. «Он с детства боялся драк, страдал, если на него повышали голос, обходил стороной хулиганов», - честно сказано о Попсуйшапке. Нет в нем специальной динамики, сюжеты его жизни подчеркнуто просты. Оказался в котле Гражданской войны – никакой политической сознательности: сумел сам себя вовремя ранить, чтобы выжить и покинуть поля столкновений белой и красной идеологий.

При этом от Василия Попсуйшапки - тепло неторопливо длящегося времени, словно иллюзия бессмертия простого человека нисходит к нам с заоблачных высот. Он – органичный, естественный историк, сумевший до конца дней удержать все события бурного века. Не великие бои и политические проповеди, а образы соседей, товарищей – всех тех, кто ходил по улицам станицы Пашковской, а иногда несся по Ставропольскому тракту, чтобы прогуляться по центральной улице города и романа – Красной.

Виктор Лихоносов – не тот, кто разделяет персонажей и разжигает неразрешимые конфликты. Скорее, писатель склонен к иному – к гармонии и прощению. Истинную вежливость и застенчивость он ценит выше агрессии, мягкость красок и высоту чувств противопоставляет изображению темных углов сознания и разнообразных депрессий.

Почти уверен в правильности предыдущего абзаца. При этом много интересного в романе связано со встречей и противопоставлением героев. Первая пара – Дементий Бурсак и Петр Толстопят. Юрист, присяжный поверенный, адвокат и «воин, русский защитник», есаул в бурном море братоубийственной войны. Бурсак – интеллигент и либерал. Это не значит, что он поборник свободы и защитник прав. Для Лихоносова либерализм Дементия Бурсака – склонность к пафосным речам, вечное недовольство властью и какая-то ощутимая дистанцированность от Кубани и России. Не равнодушие, наверное. Но и не та любовь, что заставляет старого Толстопята плакать, когда на демонстрации маршируют советские солдаты – наследники былых побед. Петр Толстопят грубоват, агрессивен, иногда даже хамовит. Далек от либерализма, верен присяге, Россию удерживает в сердце не эффектной речью, а служением, завещанным предками. Оба оказались в эмиграции, вращались в Париже и европейских окрестностях сорок лет. Пётр Толстопят вернулся в Краснодар в 1957 году, приехал как свой человек, без обид и рефлексий. Принял новый мир, вошел в него, радуясь, что дышит воздухом детства и ляжет там, где упокоились отец и деды. Дементий Бурсак тоже приехал – как турист, в 1964, на три недели. «Вернись навсегда!», - твердят ему сохранившиеся товарищи, бывшая жена. А как вернуться, если сердце поселилось во Франции? Если свои плохие стихи ценишь больше, чем старые улицы. Да и две пенсии ждут там ежемесячно. Бурсаку комфортно в большом Париже, где дети эмигрантов не хотят знать русского языка и фыркают при произнесении слова «Россия».

Мадам В. и Калерия Шкуропатская: две женские судьбы в неизбежном сравнении. Поначалу блудница и праведница, но все намного сложнее. До революции мадам В., будучи замужней женщиной, закрутила в Анапе роман с Бурсаком. Потом набросилась в Петербурге на Толстопята, сломав ему карьеру в царском конвое. Впрочем, жила она со многими мужчинами. В это время юная и чистая Калерия осторожно входила в мир любви. Удержалась в сложных и запутанных отношениях с Толстопятом, вроде бы уверенно выбрала Бурсака, прошла через все трудности, вышла за адвоката замуж, стала вместе с ним строить семью… Прошли годы, все состарились. Итоги следующие. Калерия всю жизнь трудилась, никогда не искала легкости, но прожила как-то на обочине любви, собственно, на расстоянии от нее. Муж Дементий сбежал в эмиграцию, не позвав супругу. А старческое единство Калерии с Акимом Скибой напоминает взаимное сбережение на границе жизни и смерти, а не семейное счастье.

А что с мадам В.? Она – Юлия Игнатьевна – отбросила все страсти молодости, крепко прилепилась к Петру Толстопяту. И не просто поймала одного из кавалеров прошлого, а сумела любить жарко, любить верно, любить незаменимо, подарить своему мужу счастье, разделить с ним тяжесть эмиграции и радость возвращения. О ней – уже ушедшей – горюет Толстопят, давно забыв все растаявшие во времени измены. Плачет и благодарит за совместную жизнь. И хотя бы два слова о Манечке Толстопят, сестре Петра. «Она была кроткая, как свечечка», - скажет о ней Юлия Игнатьевна. Маня тоже из тех, кто любит навсегда. В дни оккупации шагнула за мужем в душегубку. «У нас на Кубани не было узаконенных великих людей, но были в самом деле великие богатыри», - одна из прекрасных фраз, оставшихся от этой «сестры милосердия».

Валентин Т. и учитель Лисевицкий: два отношения к истории. Оба захвачены Екатеринодаром, но по-разному. Рассказчик Валентин приехал в наш город из Тамбова примерно в тот год, что и сам Виктор Лихоносов – из Новосибирска. Лисевицкий всегда жил здесь, он – правнук Луки Костогрыза. Рассказчик ныряет в море ушедших образов, часто беседует с благородными стариками, вылавливает факты и эмоции, пишет и сжигает написанное, пишет снова… И постоянно думает, как же верно сочетать собственную жизнь в единственном времени с неискоренимым интересом к 1908 году или к 1919.

Лисевицкий утонул – в истории и антикварных ценностях, в оторванных ручках екатеринодарских дверей и в пожелтевших газетах. Нет, автор не осуждает его, но есть сожаление: добрый, самоотверженный человек не поместился в собственной жизни, променяв ее на утраченное время, на волнующие слухи о том, что кануло в лету. Квартира напоминает заброшенный склад, ни одна женщина рядом не удержится, никто из ближних не воспринимает всерьез. Иногда читатель готов фыркнуть на Лисевицкого, но тут появляется образ профессора истории – педанта, формалиста, сидящего на преподавательском кресле, как на троне. Вот этого субъекта автор не любит по-настоящему.

Виктор Лихоносов – не современный писатель. Отсутствует столь влиятельная сегодня ирония. Невозможно не заметить уважение и любовь к персонажам, которые не превращаются в ходячие концепции, а хотят быть живыми людьми. Совсем нет авторского эгоизма, стремящегося утвердить собственную картину мира, поразить читателя «ненормативностью» речей и сюжета. Авторская мудрость в «Нашем маленьком Париже» ненавязчива. Только утратив, мы понимаем, как любим то, что потеряли. Старость и смерть приходят слишком быстро. Успей вспомнить тех, кто жил на родной земле до твоего прихода.

Роман Лихоносова – краснодарская версия книги «Экклезиаста». Библейский мудрец учит: познайте тщету богатства, земной мудрости и любви, прорвитесь сквозь тленное к Богу! В «Нашем маленьком Париже» тоже слышу важный призыв: поймите, наконец, относительность сегодняшней суеты, и откройте для себя город в объеме его неповторимых лиц! Бог здесь – это память, ставящая четкую цель.

Виктор Лихоносов – не тот, кто разделяет персонажей и разжигает неразрешимые конфликты. Скорее, писатель склонен к иному – к гармонии и прощению. Истинную вежливость и застенчивость он ценит выше агрессии, мягкость красок и высоту чувств противопоставляет изображению темных углов сознания и разнообразных депрессий.

Издаться в «Роман-газете» - значит, стать корифеем в литературе. «Наш маленький Париж» вышел тиражом 4 млн экземпляров в двух журналах. Правда, часть о Гражданской войне не поместилась.

Цитаты Лихоносова

- Будем живы и богу милы.

- Есть икра красная, есть черная, а эта в сто раз лучше, потому что коричневая. И имя у нее чудесное: кабачковая!

- Литература - может быть, единственная область, где пошлость не права… Пошлость - старое русское слово, и означает оно обыденность, обычность.

- Как часто первое случайное впечатление прочно застревает в нас, и мы уже не можем избавиться от него, боимся лишний раз вглядеться в человека, боимся подумать серьёзно — лень, некогда, всегда отвлекает своё и только своё.

- Как хороши, как дороги оставленные места! Но вернешься к ним жить — и тоска. - Когда нет впереди ничего постоянного на твоём пути, лучше не звать за собой счастливых или готовых к счастью.

- Мечты, желания, письма, надежды, печаль — зачем все это было? Было с тобой, ты еще жив, тебя узнает каждый по глазам, по осанке, но душа твоя что-то потеряла, и эту утрату хранишь только ты. Было, было, было — и нету. Иногда страшно и скорбно оглядываться назад. Страшно изумляться, как то, что было в твое время незаменимым, отступило и завяло, — и так тихо, по шажочку, по пяди, в смене месяцев и лет.

- Время - великое, вечное и равнодушное - что-то убирало и прибавляло в этом, казалось, стоячем мире, творило судьбу каждому и миру в целом и незаметно сдвигало на маленький градус орбиту бытия. Никто не знал, что с ним будет завтра, даже через минуту.