В России создали систему поиска плагиата на 100 языках мира
Она намного эффективнее существовавшей раннее программы поиска плагиата.
«Антиплагиат» постепенно обрастает дополнениями. Недавно российские ученые создали систему для программы, которая позволяет анализировать научные работы и проверять их на наличие внутри текста совпадений из других источников, литературных произведений, а также документов на 100 языках мира.
Экспертами отмечается, что система способна проверять не только сам текст и обнаруживать заимствования в материале, но еще и смысловую нагрузку. В случае, если мысль автора идентична той, что обнаружена системой в другой научной работе, «Антиплагиат» на это укажет, предварительно снизив за совпадение процент оригинальности.
– Новое техническое решение уже встроено в продуктовую линейку системы «Антиплагиат» и пользуется широким спросом среди вузов, научно-исследовательских институтов, крупных издательств России и стран бывшего СНГ, – отметили в пресс-службе Фонда поддержки проектов Национальной технологической инициативы (НТИ).
Как отмечают авторы расширенной системы заимствований, программа имеет коммерческий потенциал и может быть полезна не только в научной жизни России, но и во многих других странах – Индии, Турции, странах Латинской Америки, Ближнего Востока и т.д.
Еще больше новостей из мира науки в нашем телеграм-канале "Наука и точка".