Три причины, почему после 300 лет монголо-татарского ига русские не переняли красивые имена кочевников
На самом деле тюркские корни сохранились, но они так хорошо спрятались, что их трудно увидеть невооруженным глазом.
Но мы все-таки попытаемся разглядеть скрытые под толщей веков взаимовлияния двух народов.
Интернационализм
Примеров немного, но они все же есть, когда тюркские имена для русских стали своими.
Например, Тимур. В СССР оно обрело особый статус, после выхода книги Аркадия Гайдара «Тимур и его команда» в 1940 году и создания пионерского движения тимуровцев. Это произведение способствовало формированию образа Тимура как человека с активно общественной позицией и отстаивающего принципы интернационализма.
Тогда мало кто вспоминал, что знаменитость пришла благодаря самому жестокому полководцу и завоевателю 14–15 веков Тимуру (Тамерлану). Означает имя «железный». Более редкий вариант – Дамир.
И все-таки Тимур – это имя горожан, на селе русских детей так называли очень редко.
Наглядный пример носителей таких имен – сын легендарного наркома, летчик-истребитель Тимур Фрунзе и советский экономист Тимур Тимофеев.
Еще одно популярное имя Руслан (от татарского или чувашского Арыслан – «лев»). Считается, что на Руси имя стало популярным благодаря герою народной сказки 17 века Еруслану (первоначально Уруслану) Лазаревичу. У иранцев это имя соотнесено с Рустамом из эпоса «Шахнаме». На Кавказе популярность Русланов можно объяснить исторической ссылкой на трех царей Урарту, носивших имена Руса.
Из русских обладателей таких имен можно вспомнить чемпиона мира по шахматам Руслана Пономарева и прозаика Руслана Киреева.
Суеверия
В русскоязычной среде тюркские имена, как правило, воспринимались в контексте 300-летнего монголо-татарского ига. Поэтому князья и дворяне не называли свои сыновей Чингиз (в казахском языке Тенгиз – «море»), Алдан (впередсмотрящий), а дочерей – Айгуль (белый цветок) или Чулпан (Венера).
В среде русской знати и служилых людей тюркские имена считались помимо яркого этнического маркера признаком простолюдина. А еще в старину опасались давать непонятные, но красивые имена из-за суеверий. Якобы они могли неожиданным образом повлиять на судьбу ребенка. И не факт, что в благоприятную сторону.
Ситуация изменилась в советское время. Тюркские имена стали восприниматься как аббревиатуры. Например, Ренат – это сокращение лозунга «Революция, наука и техника», а Ильдар – «Дар Ильича».
Маскировка
Часто тюркские имена подвергались мимикрии.
Хороший пример – Борис. В славянской традиции происхождение этого имени объясняется сокращением от «Борислав» (борющегося за славу). С 11 века Борис упоминается в списке святых в русской берестяной грамоте.
Однако первый достоверный носитель этого имени – креститель Болгарии, хан Борис I, потомок тюрок-булгар. В татарском языке Бюре – «волк».
…В 1999 году основана казахская хоккейная команда «Барыс» (Барс). Так что, тюркское название этого мощного животного тоже напоминает распространенное русское имя.
Есть версия, что такая же маскировка произошла с именами Елисей (тюркский Элисай – «лучезарный»), Егор (Егэр – «ловкий наездник»), Сергей (Сырга – «серьга»), Ермак (Ер – «герой» и Мак – «слава»), Оксана (Аксана – «белокожая»), Денис (Дениз – «море»).