Общество

Дезинформация, комиссар, компромат – тройка популярных за границей русских слов, которые маскируются под международную лексику

Компания красивых девушек – популярный в конце 1990-х годов компромат на разного рода комиссаров. Фото: Нейросеть shedevrum.ai

Такое бывает, когда думаешь, что говоришь по-иностранному, но все слышат твой акцент. Похожая ситуация с некоторыми новыми словами.

Самый известный пример – космонавт. Русский неологизм построен на сложении заграничной лексики, но за рубежом и за океаном так никто корни не складывает. Иностранцы говорят: астронавт, а не космонавт. Возможно, из вредности или русофобии.

Давайте посмотрим, какие есть аналогичные примеры.

Дезинформация

Сейчас заведомо ложную или искаженную информацию называют фейком, а средство его тиражирования – «фабрикой троллей».

Английское слово disinformation до определенного момента редко использовалось, хотя и появилось печати в 1887 году. Оно означало отмену или удаление какого-либо сообщения. Считается, что в нынешнем своем значении понятие «дезинформация» появилось в СССР в среде сотрудников госбезопасности. Во время Великой Отечественной войны в КГБ был создан особый отдел пропаганды для введения в заблуждение массы людей во враждебных государствах. Особенно на радио и в прессе (серийное производство советских телевизоров было освоено только в 1947-м).

Термин «дезинформация» впервые появился в иностранных словарях в 1985 году, а через год – в Британской энциклопедии. К 1990-м использование термина «дезинформация» полностью утвердилось в английском языке в лексиконе политиков.

Комиссар

А это слово употреблялось в Средние века. На латыни термин commissarius (уполномоченный, член комиссии) происходит от глагола committere – поручать. В нынешнем значении о «комиссарах» многие узнали в 1918 году.

После Февральской революции для управления министерствами Временный комитет Государственной Думы назначил 24 комиссара.

В СССР до 1946 года министров называли комиссарами. Интересно, что в наше время эта министерская должность – комиссар ЕС – введена в Евросоюзе.

За рубежом существует некоторая путаница в терминах: в ряде языков Европы комиссар и комиссионер – синонимы. Но в России комиссионер – это лицо, исполняющее торговые поручения за определенное вознаграждение (за комиссию).

В английском языке термин commissary возник в 1362 году. Сейчас используется в основном как полицейское звание. В международных организациях (например, ООН) так называют спецпосланников с важной гуманитарной миссией.

Компромат

Это – сокращение словосочетания «компрометирующий материал». Компромат – сбор порочащей информации о статусной персоне, которая может храниться или использоваться в корыстных целях.

Истоки термина восходят к жаргону сотрудников госбезопасности 1930-х годов.

Широкое использование слова kompromat было одной из характерных черт политики постсоветской России и стран ближнего зарубежья.

Самая громкая история такого рода связана с обнародованием компромата против генпрокурора РФ Юрия Скуратова. В марте 1999 года по федеральному каналу показали видеозапись, якобы запечатлевшую человека похожего на ВИП-чиновника в компании девушек легкого поведения.