Общество

«Учите слова из первоисточника»: Небензя пошутил над Мельником из-за неточных цитат русского фольклора

Фото: freepik.com/freepik (License: Free)

Российский дипломат отметил, что заседание вновь прошло «для галочки», чтобы зафиксировать внимание Совета к украинскому сюжету.

Постоянный представитель Российской Федерации при Организации Объединённых Наций Василий Небензя в ходе заседания Совета Безопасности по Украине обратился с ироничным замечанием к своему украинскому коллеге Андрею Мельнику, посоветовав ему точнее использовать русские народные поговорки, передает ТАСС.

Российский дипломат отметил, что участники заседания вновь собрались, по его выражению, «для галочки» — чтобы формально зафиксировать неослабевающее внимание Совета к украинскому вопросу. При этом Небензя предположил, что представитель Украины, вероятно, подготовил очередную поговорку на русском языке, которая может граничить с нецензурной лексикой.

«Дам один бесплатный совет: когда пользуетесь русскими поговорками, учите слова из первоисточника. А то не всегда цитаты из русского фольклора получаются точными», — уточнил постпред, комментируя риторические приёмы, используемые в дипломатическом диалоге.

Замечание прозвучало в контексте обсуждения текущей ситуации на Украине и формата работы Совета Безопасности. Небензя подчеркнул, что, несмотря на регулярное проведение заседаний, существенного прогресса в урегулировании конфликта достичь не удаётся, а дискуссии зачастую сводятся к обмену риторическими фигурами.