Кубанские Новости
Общество
Екатерина Баскакова

Нейросеть научилась переводить популярные видеомемы на другие языки

Нейросеть научилась переводить популярные видеомемы на другие языки
Фото: https://medialeaks.ru/1109tat-str-int-heygen-memes/
Ролики получаются максимально правдоподобными.

Популярные российские ролики-мемы заполонили все социальные сети. Теперь для того, чтобы узнать, как звучат прикольные видео на других языках, достаточно воспользоваться нейросетью от HeyGen. «Борщ с капустой, но не красный» и популярный на просторах интернета «Идущий к реке» любители смешных роликов могут посмотреть на английском и других языках. Кажется, нас скоро настигнет новая волна мемов. Всем приготовиться.

Сейчас пользователи социальных сетей массово переводят любимые ролики, сохраняя при этом оригинальные голоса людей, когда-то получивших популярность из-за своих забавных высказываний. Искусственный интеллект при этом не сохраняет мимику говорящих, а меняет ее в зависимости от выбранного для перевода языка, из-за чего видео получаются максимально правдоподобными.

Так, автор телеграм-канала Ai molodca перевел мем с некогда знаменитым Никитой Литвинковым, рассказавшим в 2000-х журналистам о рационе учащихся в его родной школе. Нейросеть же отлично передала мимику говорящего: получилось так, словно Никита, действительно, рассказывал об условиях питания в его школе на английском.

Посмотреть ролик можно в телеграм-канале «Наука и точка».

Попробовать самостоятельно перевести видео на английский язык можно с помощью инструмента HeyGen, предварительно зарегистрировавшись на сайте.