Журналист Павел Зарубин поделился деталями интервью с Алексеем Садыковым, подчеркнув, что минус 11 часов во времени стали настоящим вызовом для обеспечения точного перевода во время переговоров.
Разница во времени в 11 часов оказалась серьезным вызовом во время переговоров между президентами России и США Владимиром Путиным и Дональдом Трампом на Аляске. Об этом поведал старший советник департамента лингвистического обеспечения МИД России Алексей Садыков в беседе с журналистом телеканала "Россия" Павлом Зарубиным.
"Пока доберешься — уже не совсем понимаешь, в каком ты часовом поясе, какое сегодня число, сколько времени. Минус 11 часов. Это, конечно, затрудняет задачу переводчика, ведь требуется полная концентрация и четкость формулировок", — отметил Садыков.
Зарубин уточнил, что специалист по переводу провел на ногах немало часов. Тем не менее, как подчеркнул журналист, Садыкову удалось на высоком уровне справиться с задачей по точной передаче диалога между лидерами двух стран.
15 августа состоялась первая за семь лет полноценная встреча Путина и Трампа. Саммит прошел на военной базе Эльмендорф-Ричардсон недалеко от Анкориджа и завершился заявлениями о заметном прогрессе, хотя без заключения формальных соглашений. Лидеры затронули важные темы, включая перспективы сотрудничества в экономике и безопасности.