Кубанские Новости
Общество

Как это по-русски: товарищ, господин или мужчина?

Эксперты и знатоки русского языка помогут разобраться нашим читателям, как правильно говорить на великом и могучем, что означают современные формы обращения.

Первый вопрос нам прислала жительница Новороссийска Татьяна Корчагина.

- Я теряюсь, как правильно сегодня обращаться к незнакомому человеку: «товарищ», «дама», «сударь», «господин»? Не оскорбительно ли употреблять в обращении «мужчина» и «женщина», такие привычные для межличностного общения на Кубани?

Светлана Будановакандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры современного русского языка Кубанского государственного университета комментирует:

- Обращение в современном российском обществе – лакуна (отсутствие в языке тех или иных слов), которая давно требует своего заполнения. Уже больше 20 лет у нас нет общепринятых форм обращений к лицам обоих полов при бытовом общения. Все существующие варианты (товарищ, господин, дама, гражданин, гражданка, сударь, сударыня и др.) либо четко закрепились за определенной сферой отношений (военные, гражданско-правовые, официальные), либо воспринимаются как устаревшие и зачастую носят иронический оттенок. Именно по этой причине ни один из них по-прежнему не получил широкого распространения, несмотря на очевидную необходимость существования единой формулы обращения.

В сложившейся ситуации ее заменой постепенно стали слова – гендерные наименования (мужчина, женщина), часто дополненные еще и возрастными определениями (девушка, молодой человек, бабушка и пр.). Однако подобные обращения, с нашей точки зрения, далеко не идеальны и часто просто оскорбительны. Согласитесь, каждый из нас в себе видит гораздо больше, чем простой набор половых признаков. Еще более несостоятельным кажется обращение с указанием на возраст собеседника. Каждое из них представляет собой так называемое «понятие с нечетким контуром». Так, «молодым человеком» можно назвать юношу 20 лет, но когда он перестает быть молодым человеком? И когда «девушка» перестает быть таковой и становится «женщиной» или и того хуже – «бабушкой»?

Обращения, стилистически окрашенные, устаревшие, типа «сударь», «сударыня», «барышня», мне, как филологу, больше нравятся. Однако и с ними не все так просто. К сожалению, не получается после примерно 100-летнего забвения вернуть их к жизни. Во всяком случае, пока. Именно поэтому многим они кажутся не только устаревшими, но и вычурными или даже оскорбительными. Случай, свидетелем которого я однажды стала, тому подтверждение. Интеллигентного вида пожилой мужчина в салоне оптики вежливо попросил продавца-консультанта – молодую девушку с приятной, почти модельной внешностью – показать одну из оправ, обратившись к ней «барышня». Каково же было ее недовольство! Ей наверняка показалось, что он пытался ее задеть, оскорбить. Конечно, этот случай скорее анекдотичный, однако он отражает современную ситуацию в сфере речевого этикета. У нас, к сожалению, просто нет слов, чтобы обратиться друг к другу.

Именно поэтому филологи пока солидарны во мнении, что заполнять эту пустующую нишу уместно оборотами, привлекающими внимание собеседника, но не указывающими при этом на его пол, например: «извините, а не могли бы вы подсказать…», «простите, не видели ли вы…» и подобные.

Хотелось бы еще раз выразить надежду, что в скором времени лакуна, так мешающая нам в повседневном общении, все-таки заполнится красивыми русскими словами. Возможно, для этого нужен Всероссийский конкурс на лучшее обращение (подобная практика есть в некоторых странах) или государственная инициатива, хотя искусственная форма навряд ли приживется. Остается только ждать, пока в обществе вызреет устраивающий всех вариант обращения.

Сейчас читают

Мы используем cookies для улучшения работы нашего сайта и большего удобства его использования. Продолжая использовать сайт, Вы выражаете своё согласие на обработку файлов cookies