Такая неопределенность связана с многочисленными запретами, которые в древности накладывались на все священное – нельзя изображать, нельзя произносить понапрасну. К началу нашей эры изначальное имя ветхозаветного Бога забылось, а вместо него стали писать Господь (Адонай или Элохим), реже – Саваоф (буквально «Воинства»), Ветхий днями.
Однако, когда начали появляться переводы Ветхого Завета, возникла проблема, – как передавать имя Бога, которое обычно записывалось в виде аббревиатуры YHWH, чтение которой было утеряно.
Знать расшифровку считалось опасным. В романе Густава Майринка было оживлено глиняное чудище (Голем) после того, как ему втиснули в зубы священную комбинацию букв.
Давайте рассмотрим несколько популярных гипотез по толкованию четырехбуквенного имени Всевышнего.
Это наиболее ранняя гипотеза, которую выдвинули древние толкователи – масореты. В середине 1 тысячелетия они изобрели специальные приемы для произношения сакральных слов, ударений и даже интонаций. Масореты даже придумали, как восстанавливать произношение давно забытых слов. Делали они это по аналогии. Брали слово Адонай (Господь) и расставляли в таком же порядке гласные звуки в аббревиатуре YHWH. Благодаря таким искусственным манипуляциям у книжных ученых получилось по сути придуманное ими слово – Иегова.
Интересно, что в дореформенной русской орфографии имя Бога писалось Iеговá (с ударением на последний слог) и произносилось Йехова.
В некоторых религиозных конфессиях Иегова рассматривается, как единственное «личное» имя Бога, а другие – лишь эпитеты и титулы.
Иногда тетраграмматон YHWH понимается в священных комментариях в качестве зашифрованной фразы: «Он жил, он жив, он будет жить». Так что само имя можно интерпретировать, как Вечносущий.
В настоящее время большинство исследователей считают, что именно так нужно произносить имя ветхозаветного Бога. В древнейшей библейской литературе Яхве обладает характеристиками, обычно приписываемыми божествам бури и войны: он делает землю плодоносной и ведет небесное воинство против врагов.
Тем не менее, произношение YHWH как Яхве – это не более, чем научная догадка, основанная на разборе других имен в Библии. Например, Иоанн (Йехоханан – «Яхве милостив») или Иисус (Йехошуа – «Яхве спасает»).
Некоторые исследователи находят параллели с финикийским морским божеством Йево. В Библии были найдены остатки мифа о победе Яхве над богом моря Ямом.
В греческих переводах Библии имя Всевышнего часто записывается, как Иао, Иаове (Иаоваи). Опять же частица Ио (Йо) встречается в библейских именах: Иосиф (Йехосеф – «Яхве прибавит»), Ионафан (Джонатан, Йехонатан – «Яхве подарил»).
Христианский богослов 2 века Климент Александрийский указывал на то, что звучание тетраграмма – Иаоу. Обращает на себя внимание то, что в этой интерпретации имя Бога составлено из всех гласных древнего алфавита. Поэтому рискнем предположить, что и эта комбинация является искусственной, хотя и не случайной. Аналогичная группировка (aum, iao, aoi) в песнопениях брахманов и друидов, а также в старофранцузской поэзии.
Возможно, имя Иаоу было табуировано и забыто из-за того, что гласные в такой же последовательности встречались в древнегреческом слове Diábolos