Кубанские Новости

Откуда на Кубани появились названия, похожие на немецкие, – Хабль, Темишберг и Майкоп?

Откуда на Кубани появились названия, похожие на немецкие, – Хабль, Темишберг и Майкоп?
День хутора Форштадт в Новокубанском районе. Название населенного пункта действительно немецкое.
Фото: prochnookopsk.ru / администрация Прочноокопского сельского поселения
В мире много удивительных совпадений. Часто кажется, что сама природа обладает тонким чувством юмора.

На Кубани немало странных, красиво звучащих имен населенных пунктов и местностей. Некоторые напоминают немецкие.

Историки скажут: почему бы и нет? Например, готы в первые века нашей эры жили в Северное Причерноморье… Однако в большинстве случаев такое, казалось бы, вероятно родство оказывается ложным.

Хабль

Есть такой хутор в Абинском районе Краснодарского края. Он расположен в 15 километрах от станицы Холмской. Принято считать, что название этого населенного пункта адыгейское и означает «аул» или «квартал».

Ну а как тогда быть с одноименной рекой Хабль, на которой стоит хутор? Для объяснения этого феномена появилась другая версия. Якобы название реки дано путешественниками с Востока. «Хабль» по-арабски значит «веревка».

Но есть и самая красивая гипотеза.

«Хабль» в переводе с адыгейского языка означает еще и розовый цвет (буквально хьа-плъ – «почти красный»). Если вы подумали, что местность связана с выращиванием роз, то ошиблись. Чтобы приоткрыть эту тайну, надо обратиться к аналогичным названиям.

Например, населенный пункт, который сегодня называется Красная Поляна, в адыгских языках свое название получил за бордово-коричневый оттенок побегов папоротника орляка. Красная листва также у скумпии кожевенной (растение родственно ореху кешью, кстати). Эти элегантные деревца обильно произрастают в здешних местах.

… А в германских языках habl означает «болтать», «разговаривать».

Темишберг

Темное дело с названием одной из станиц Кавказского района Кубани. Темижбекская расположена на правом берегу реки Кубань в 22 километрах от Кропоткина. Но опять же, как и в предыдущем случае, название с немецким языком никак не связано.

Наиболее перспективная версия – тюркская. В 16 веке здесь хозяйничала Малая Ногайская Орда. На генеральной карте Кавказской области в атласе 1820 и 1825 годов значится станица Темижберская. Это название менялось… Но все разночтения можно свести к одной основе – урочищу Темишберг. Это название хоть и похоже на немецкое, но имеет прямое отношение к тюркам. В ногайском языке «тем» означает «засов» или «замок», а «берг» – «ближний».

Майкоп

Столицу Адыгеи некоторые туристы тоже могут спутать с германским городом. В интернете не раз обращали внимание на то, что Майкоп звучит как-то по-немецки: Mein Kopf (моя голова).

Самая распространенная версия гласит, что название Майкоп – это трехсоставное адыгейское слово: Мые-куа-пэ (Яблочной долины устье). Поэтично город так и называют – «Долина яблок». Интересно, что по такому же типу образовано название бывшей столицы Казахстана (Алма-Ата – «Яблочный дед»).

Некоторые исследователи считают, что Майкоп – тюркское изобретение: май – «нефть», капы – «ворота» (в окрестностях города находится Майкопское газоконденсатное месторождение). Так образовалось, например, крымскотатарское название Перекоп.

А еще предполагают, что Майкоп можно расшифровать как «В мае копали». Первый корень, в прочем, мог означать не только 5-й месяц года, но и глагол обладания, как в казачьей фамилии Майборода (имеющий бороду).

По похожей схеме образованы и некоторые другие названия мест на Северном Кавказе. Например, крепость Прочный Окоп (у современного хутора Форштадт) была сооружена в конце 1780-х на территории современной станицы Прочноокопская в Новокубанском районе Краснодарского края.

Кстати

Языковые контакты германских этносов и народов Кавказа – тема малоисследованная, но известно несколько любопытных примеров. Верховное божество адыгов (Тхэ) некоторые филологи возводят к имени скандинавского громовика Тор (Thor). Адыгейское слово кэралыго (государство) считается заимствованным из древневерхненемецкого karal (королевство).

Скандинавское название древнерусской Ладоги – Альдейгья («старый источник, подобный открытому морю») подозрительно похоже на название Адыгея.

Мы используем cookies для улучшения работы нашего сайта и большего удобства его использования. Продолжая использовать сайт, Вы выражаете своё согласие на обработку файлов cookies