Российским школам предложены методические рекомендации по языковой и социокультурной адаптации детей мигрантов.
Институт содержания и методов обучения (ИСМО) им. В. С. Леднева, подведомственный Минпросвещения России, представил методические рекомендации для учителей, направленные на языковую и социокультурную адаптацию детей с миграционной историей. Документ размещен на сайтах региональных министерств образования, в частности, Ростовской и Новосибирской областей, а также на портале «Единое содержание общего образования», сообщают Ведомости.
Согласно рекомендациям, к "детям с миграционной историей" относятся дети иностранных граждан, включая учащихся из семей стран СНГ, трудовых мигрантов, а также дети, чьи родители получили российское гражданство, но все еще недостаточно интегрированы в российскую среду, плохо владеют русским языком и предпочитают родные языки в общении дома.
Методические рекомендации предлагают учителям несколько вариантов работы с такими детьми:
Цель предлагаемых мер – включить детей с миграционной историей в активную коммуникацию, познакомить с российской культурой и традициями, а также воспитать уважение к ним. В рамках этой работы предлагается специализированный курс «Если мы живем в России» для учеников средних классов, рассчитанный на 34 часа.
Программа курса предполагает обсуждение тем, связанных с временами года, распорядком дня и предметами повседневного обихода. Однако, как отмечают «Ведомости», некоторые используемые термины, такие как «гусятница», «рыбница» и «салазки», являются устаревшими и редко употребляются даже носителями русского языка.
Также в рамках курса предлагается изучение российских праздников, таких как День народного единства и День защитника Отечества, знакомство с историческими личностями (Кузьма Минин и Дмитрий Пожарский), произведениями русских писателей (Борис Васильев и Владимир Даль) и русскими пословицами.